"Homework" ist mehrheitsfähig", heisst es im Blog der Personalberatungsfirma
p3b. Seit wann sind Hausaufgaben mehrheitsfähig?
Der Autor bezieht sich auf eine Studie "
Flexible Working 2007" der US-Firma Johnson Controls. Diese hat ergeben, dass 60 Prozent der Angestellten ihre Arbeit nicht mehr hauptsächlich im Büro, sondern anderswo - bei Kunden, zu Hause, unterwegs etc. - ausüben. (Titel der deutschen Medienmitteilung: "
Der Nine-to-Five-Job ist passé"!!!)
Also "Heimarbeit" und nicht "Hausaufgaben"? Ist es das, was Angestellte im Zeitalter schneller Telekommunikation tun, wenn sie ihre Konzepte zu Hause schreiben statt im Büro? Wenn ja, ist "Heimarbeit" mit "homework" angemessen übersetzt? Oder haben wir es hier mit einem "swinglizismus" zu tun?
Eine Freundin amerikanisch-englischer Muttersprache, die
Wikipedia und
Encarta bestätigen: "homework = Hausaufgaben, Schularbeiten". In der
originalen Fassung der Studie "Flexible Working 2007" wird der Begriff "homework" nicht verwendet, hingegen werden Menschen, die zu Hause arbeiten ("working from home") als "homeworker" bezeichnet. Im "Shorter Oxford English Dictionary" (Oxford 1973) findet sich unter "Homework" jedoch: "a. Work done at , esp. as dist. from work done in a shop or factory. b. Lessons to be done by a school-child at home". Im online kostenlos verfügbaren und aktuelleren, aber knapperen "Compact Oxford English Dictionary" stehen unter "
Homework" dagegen die Hausaufgaben an erster Stelle und die Heimarbeit an dritter.
Im angelsächsischen Raum scheint man heute unter "homework" in erster Linie das zu verstehen, was wir hierzulande mit Schulaufgaben bezeichnen. Moderne Formen der Heimarbeit werden dagegen als telecommuting, e-work, telework, working from home oder working at home bezeichnet.
Bei uns scheint sich dafür der Begriff "Telearbeit" durchzusetzen. Die deutschsprachige
Wikipedia unterscheidet "Teleheimarbeit", "alternierende Telearbeit" und "mobile Telearbeit". Verlinkt ist die deutsche Fassung mit dem Begriff "
Telecommuting" in der englischen Wikipedia. "Telecommuting, e-commuting, e-work, telework, working at home (WAH), or working from home (WFH) is a work arrangement in which employees enjoy limited flexibility in working location and hours. In other words, the daily commute to a central place of work is replaced by telecommunication links."
"Heimarbeit" bleibt aktuell, auch wenn wir modernen e-worker den Begriff lieber im Brockenhaus entsorgen würden. Er hat sogar eine eigene "
Homepage". Und die heisst nicht www.homework.ch